Vận động viên Blake Skjellerup người New Zealand không chỉ đạt nhiều huy chương, và tham gia thế vận hội Olympic mùa đông môn trượt băng nhanh, anh còn là một người rất tích cực trong các hoạt động bảo vệ quyền lợi cho người đồng tính. Mới gần đây, anh cùng người bạn trai Saul Carrasco chia sẻ về câu chuyện đính hôn của mình trên báo Out của Mỹ, từ việc họ gặp nhau như thế nào đến việc chuẩn bị một đám cưới giữa biển.

1

Hai anh đã quen nhau được bao nhiêu lâu rồi?

Saul Carrasco: Hơn một năm.

Và làm thế nào hai anh biết tới nhau?

Blake Skjellerup: Chúng tôi gặp nhau lần đầu khi tôi đến thăm thành phố New York. Saul và tôi làm quen trên Instagram và tôi đã đánh liều hỏi anh ấy có muốn đi ăn tối và dẫn tôi đi thăm thú thành phố. Chúng tôi cùng nhau dùng bữa và cảm thấy thực sự hợp nhau. Sau đó, chúng tôi vẫn giữ liên lạc và gặp lại một lần nữa ở Las Vegas vài tuần sau đó. Chúng tôi quyết định muốn có một mối quan hệ, vì thế tôi chuyển đến New York sinh sống.

Đâu là chỗ hẹn hò lần đầu tiên, và hai anh đã quay trở lại đó chưa?

SC: Chúng tôi đã đến Cafeteria. Tôi muốn đưa anh ấy đến một nơi phổ biến, đậm chất New York. Thật sự thì cả hai vẫn chưa quay lại nhưng vào ngày kỷ niệm sắp tới thì có thể.

BS: Saul giới thiệu tôi với món thịt gà và bánh quế, thứ mà tôi chưa bao giờ ăn cả. Bây giờ thì nó gần như một phần cuộc sống hàng ngày của chúng tôi.

SC: Tôi xuất thân từ Texas, vì vậy tôi đã bắt anh ấy ăn đồ Texas. Bây giờ cả hai có một danh sách dài các cửa hàng có món thịt gà và bánh quế để thử.

Ấn tượng đầu tiên về đối phương?

SC: Tìm hiểu Blake qua Instagram, tôi cứ nghĩ anh ấy sẽ là người vui nhộn và thẳng thắn, nhưng anh ấy thực sự khá trầm tính. Anh ấy thích nghe hơn là nói. Có lẽ vì vậy mà chúng tôi hợp nhau, vì tôi nói khá nhiều.

BS: Saul là người Mỹ mà, họ thường nói rất nhiều! (Cười) Tôi thì thấy rằng Saul đẹp trai hơn trong ảnh. Và tôi cứ đinh ninh rằng anh ý sẽ trông khá là thấp bé …

SC: Nhưng thực sự thì tôi cao hơn anh ấy.

Chúng ta có thể gọi nó là tình yêu từ ánh nhìn đầu tiên?

BS: Cũng có thể coi là vậy nhỉ.

SC: Ngay từ lần đầu tiên, chúng tôi đã cảm thấy rất hợp nhau.

 

4

Có vẻ cả hai anh đều rất bận rộn, làm thế nào để cân bằng giữa công việc và thời gian dành cho nhau?

BS: Chúng tôi cố gắng đi du lịch với nhau càng nhiều càng tốt. Chúng tôi muốn cùng nhau khám phá thế giới. Cùng nhau trải nghiệm thứ người còn lại yêu thích, đó là những gì chúng tôi muốn làm.

Nơi cuối cùng hai anh cùng đi du lịch?

BS: Chúng tôi gặp gia đình của tôi ở New Zealand, sau đó là Úc, và đã dành một tuần ở Hawaii để chọn lựa địa điểm cho đám cưới trong tháng Bảy này.

Vậy đám cưới sở Haiwaii?

SC: Bởi vì đó là điểm giữa New Zealand và Mỹ. Chúng tôi muốn nó giống một kỳ nghỉ cho tất cả mọi người hơn là một đám cưới ngột ngạt.

Đó chắc cũng là tuần trăng mật luôn nhỉ?

BS: Chúng tôi chưa nghĩ đến điều đó. Chúng tôi sẽở đó trong 9 ngày. Hy vọng rằng đám cưới sẽ không quá căng thẳng, và hi vọng cũng sẽ một kỳ nghỉ cho chúng tôi.

Nó sẽ diễn ra trên bãi biển?

BS: Đúng vậy, ngay cạnh những con sóng.

6

Thử quay ngược về quá khứ, ai là người cầu hôn?

BS: Tôi bắt đầu chủ đề đó.

SC: Chúng tôi đang uống rượu và ý tưởng đó chợt đến. Và chúng tôi cùng đồng ý một đám cưới nên diễn ra.

Có thể coi nó là một sự bàn bạc giữa hai người hơn là một bất ngờ?

Cả hai: Đúng vậy!

Vậy các bạn có mua nhẫn không?

BS: Chúng tôi đã trao nhẫn đính hôn. Rất đơn giản. Chiếc nhẫn dùng để kết nối chúng tôi nhiều hơn là để công bố cho mọi người.

Bạn cảm thấy thế nào về hôn nhân của mình trong khi khắp mọi nơi vẫn đang phải đấu tranh cho hôn nhân đồng tính?

BS: Tôi sẽ kể một câu chuyện thế này, có một cửa hàng rượu vang ngay đối diện nhà chúng tôi, nên bọn tôi hay tạt qua đó hai hoặc ba lần một tuần. Chúng tôi thường đi với nhau và họ biết chính xác thứ chúng tôi sẽ mua. Có lần tôi đến đây một mình và đứa trẻ khoảng 15 hoặc 16, nói: “Cái anh hay đi cùng anh là anh trai của anh, phải không?” Tôi không biết phải nói gì. Tôi không biết có nên giải thích không. Sau đó, anh chàng đứng sau quầy nói với vào, “Không, họ không phải anh em.” Sau đó, cậu bé không có vẻ gì ngạc nhiên lắm, “Ồ, vậy à.”

SC: Và tôi biết đứa trẻ đó hiểu chàng trai sau quầy tính tiền kia ám chỉ điều gì, vậy mà nó không hề cảm thấy khó chịu hay sợ hãi. Thật sự thì xã hội đang dần thay đổi, và cởi mở hơn.

Có lẽ đó chính là biểu hiện sự thay đổi lớn sắp diễn ra?

SC: Tôi mong trong mười năm nữa, hôn nhân cho người đồng tính không phải là một vấn đề để bàn cãi nữa, như cách đứa trẻ kia phản ứng vậy.

BS: Tôi hy vọng mọi người sẽ dần hiểu rằng nó chỉ là tình yêu. Hai người đàn ông có thể yêu nhau giống như bất cứ ai khác.

2

3 5

Nguồn: OUT
Biên dịch: Hồng Quang

Related Posts